1912 年 1 月,经过漫长的等待后,事情发生了戏剧

Exclusive, high-quality data for premium business insights.
Post Reply
Bappy11
Posts: 348
Joined: Sun Dec 22, 2024 6:06 am

1912 年 1 月,经过漫长的等待后,事情发生了戏剧

Post by Bappy11 »

3.2 寻求早期版本——《Ihr tratet zu dem Herde》中的《Deperdita》(作品 4 号,第 5 号)
乍一看韦伯恩作品 4 的初步来源概览(见图4),情况再好不过了。几乎所有亲笔本均已流传下来,有不同校正阶段的各种版本、复印件和印刷本。

图 4:韦伯恩《五首歌》的资料来源初步概览,改编自斯蒂芬·乔治的诗歌,作品 4。[Anton Webern 完整版 2018。CC-BY-NC-SA 4.0。]
图 4:韦伯恩《五首歌》的初步来源概览,改编自斯蒂芬·乔治的诗歌,作品4。[安东·韦伯恩完整版 2018。CC -BY-NC-SA 4.0。]
然而,有一个“麻烦制造者”,一个引发不确定性的因素:虽然前述《蓝骑士》中的《你们在牧群中》的印刷版(源代码E)流传了下来,但可以作为雕刻模型的相应手稿却丢失了。因此,该印刷品是该歌曲早期版本的唯一已知现存来源。但如果没有雕刻师的副本,这部作品怎么可能于 1912 年在慕尼黑出版呢?尽管可以证实韦伯恩 1911 年 11 月在慕尼黑参加了布鲁诺·瓦尔特指挥的古斯塔夫·马勒的《大地之歌》的首演,但他不太可能在现场向雕刻师口述这首歌曲。相反,可以非常肯定地认为之前存在的手稿已经丢失。在来源概述中,这一点在括号内的来源符号 [ D ] 下注明。但这只是从语言学角度寻找线索的开始,到最后,这个差距将扩大四倍。

这种分析最重要的证据是韦伯恩信中他对这部作品的评论的各个段落,以及 1910 年维也纳首演的音乐会节目单,该节目单于 2016 年在耶鲁大学的卡尔·魏格尔论文中被重新发现(见图5)。

图 5:1910 年 2 月 8 日,维也纳艺术文化协会举办的现代作曲家室内乐与歌曲晚会音乐会节目单(康涅狄格州纽黑文,耶鲁大学,欧文·S·吉尔摩音乐图书馆,卡尔·魏格尔论文,MSS 73)。 [已标记公共领域。]
图 5:1910 年 2 月 8 日在维也纳艺术文化协会举行的“现代作曲家室内乐与歌曲演奏会”音乐会节目单(康涅狄格州纽黑文,耶鲁大学,欧文·S·吉尔摩音乐图书馆,卡尔·魏格尔论文,MSS 73)。 [已标记公共领域。]
音乐会节目单显示了 14 首现存的乔治歌曲中的哪六首被收录在首演中(按表演顺序:op. 4/1、op. 3/1、op. 3/2、op. 3/5、op. 4/2、op. 4/5),包括最后一首“Ihr tratet zu dem Herde”。有趣的是,另外五首歌曲还有由不知名人士制作的副本,其演奏笔记表明它们是在这次首演时制作和使用的。在来源概览(图 4)中,来源符号C下是歌曲 Op 的副本。 4/1 和 Op. 4/2 列出;首映式中收录的后期 Opus 3 中的歌曲也有相应的副本。可是最后一首《你来到了牛群》的副本在哪呢?我们是不是应该认为这里也一定存在一个实用的表演设施?因此,缺失来源 [ D ] 很可能分解为缺失手稿 [ D a ] 和缺失副本 [ D c ]。幸运的是,这个迄今为止相当模糊的假设得到了韦伯恩 1911 年 11 月写给他妹夫保罗·科尼格(Paul Königer)的一封信的支持:

»你想听我唱这首歌;是的,我把我拥有的两份副本寄给了“蓝骑士”和出版商。
但如果可能的话,我会把草图抄下来给你。” [26]

所提到的“出版商”是科隆的 Gerhard Tischer(Tischer & Jagenberg),韦伯恩想通过他出版总共十首乔治歌曲(这使得韦伯恩很可能将亲笔签名寄往科隆,将副本寄往慕尼黑)。手稿至少有两份(“副本”),但到 1911 年秋天,韦伯恩手中已没有这份副本。然而,由于柯尼格一定非常迫切地要求得到这幅作品的副本,韦伯恩在同一封信中继续表示,如果有必要,他会“根据草图”复制一份并将其交给柯尼格。韦伯恩的这一说法十分神秘,因为在他的任何一首乔治歌曲中,都找不到任何类似素描素材的东西。这必须被视为丢失或被毁坏,对于整个工作综合体来说都是如此;或者这些草图实际上从未存在过,这就是韦伯恩的错误言论( 图 1中的“错误言论” )。或许他只是想向柯尼格保证,无论如何他都会收到一份副本,同时推测他的手稿很快就会从科隆或慕尼黑归来。
性的转折:韦伯恩真的从科隆拿回了他的 土耳其电报数据 手稿——同时也收到了出版商蒂舍尔(Tischer)令人不快的拒收[27] ——两周后,慕尼黑又发来了一份校样,这从韦伯恩写给阿尔班·贝尔格(Alban Berg)的一封信中可以看出。[28]这意味着他至少可以根据从科隆送回的手稿对《蓝骑士》进行修改。但对于此处编制的缺失清单,这意味着不仅必须添加可能错误声明的草图 [ D sk ],而且还必须添加仅在最后一封信中提到的 校样 [ D pc ]。

可以假设韦伯恩将校样寄回了慕尼黑,不久之后就将他保留的歌曲手稿送给了柯尼格,这意味着他再也无法使用手稿了。使这一假设和史学叙述可信的是,对于韦伯恩的整个作品来说,这一事实非常引人注目,即在进一步的创作过程中,韦伯恩没有像往常一样将他的修改和更正直接输入现有的手稿中,而是——显然在没有这样的手稿的情况下——被迫使用他于 1912 年 6 月初收到的《青骑士》的样本(参见图 4,源代码E 1)。[29]

事实证明,最初的假设是只有一个雕刻模板缺失,但这个假设必须被修正为一个合理的想法,即在这种情况下,至少有三个,甚至四个 Deperdita 参与其中。如果人们假设所有这些《Deperdita》都或多或少地包含了对歌曲《tratet zu dem Herde》进行强烈修改的版本(从韦伯恩的工作方法来看,这是非常有可能的),那么人们可以想象,由 Sigle C和E之间的“无源真空”所造成的文化记忆鸿沟有多大。然而,通过研究幸存的背景材料,手稿丢失所造成的不确定性空间可以借助相互交织的证据、参考和线索得到有效的填补。这里的实际例子清楚地表明,正如第 2.3 节中已经解释的那样,在这种情况下采取行动的能力只有通过合理的史学叙述才能保持,这意味着单纯的信息不能充分代表实际事实;需要一种解释性的、科学的和合理的叙述,一种情境解释和嵌入,以便定义不确定领域的边界并在其中定位和嵌入所提出的假设。

虽然资料的丢失对于“传统”(音乐)文献学来说已经是一个重大挑战,但对于在数字化、计算机辅助环境下对《德佩迪塔》的描述和建模来说,更是如此。由于《安东·韦伯恩全集》被设计为所谓的混合版[30],它也面临着这个问题。因此,本文的 最后一部分将专门讨论这一方面。
Post Reply