然而,最终获胜的假说

Exclusive, high-quality data for premium business insights.
Post Reply
Bappy11
Posts: 348
Joined: Sun Dec 22, 2024 6:06 am

然而,最终获胜的假说

Post by Bappy11 »

(虽然这一胜利并未持续太久)却简单得多。它源于日耳曼语sunnōn -中的太阳一词。根据这一解释,南方意为“向阳的一面”。在当今的词源词典中,我们通常只能找到一长串假说,但如果有某种解决方案受到青睐,那就是南方/太阳。我们的同时代人不断增加新的建议。也许词根sunthra与拉丁语super(指黄道的“上曲线”)或意为“是”的动词的现在分词有关(如德语seiend “是”;那么 s outh 的意思是“在此;真实”),或与古日耳曼语sinth –“方式、道路”有关(在sinth的众多可立即识别的同源词中,我想到的是动词send)。事情就是这样。

多么悲伤的故事!尽管最后一章(西)尚未讲完,但我们可以看出,在试图猜测远古时期词语创造过 日本电报数据库 程时,我们是多么无助。然而,我们不必感到惊讶。在依然活着的人们的记忆中出现过的数百个词语也同样晦涩难懂。值得安慰的是,有一件事或多或少是肯定的。如前所述,基本方位的名称似乎不是作为名词出现,而是作为表示风向或太阳方向的副词出现。人们(航海者?)需要意为“从北方”(南、东、西)的术语。这些古老术语与太阳之间很可能存在某种联系。我们忽略了细节,而词源之神就在细节中。

下周,我将忙于其他事情。《西部故事》将在两周后,或者两周后,如果你愿意的话,将问世。如果一切按计划进行,那么在未来的日子里,即使没有“牛津词源学家”博客,世界也将有足够的娱乐(“乐趣”)。

精选图片由Antarctica Bound通过Flickr提供。CC BY-ND 2.0
Post Reply