从很远的地方就能看见这座塔

Exclusive, high-quality data for premium business insights.
Post Reply
roseline371277
Posts: 954
Joined: Sun Dec 22, 2024 9:36 am

从很远的地方就能看见这座塔

Post by roseline371277 »

发布日期2016 年 8 月 5 日类别通用,拼写标签分别/一起,结合
胖与瘦、高与矮?


我对“dick und Dünne”或“Dick und Dünn”的拼写有点困惑。有什么规则吗?

回答

亲爱的S先生,

无论写“thick and thin”还是“Fat and Thin”,都取决于上下文。反过来

风雨同舟
像上面一样把形容词写成小写。根据拼写规则,由介词和非屈折形容词组成的 希腊数字数据集 固定副词短语用小写(参见此处)。短语through thick and thin = in all positions, in allcircumstance of life 符合此规则,即使它包含两个形容词。例子:

修理只收现金
她从早工作到晚。
观众来自四面八方。
我们迟早必须做出决定。
真正的朋友是同甘共苦的。
但是, fat 和 thin也可以用大写形式表示,例如当表示所有人,无论其肥胖程度如何时:

适合男女老少、胖瘦的体育活动。
不带变格的形容词对要大写(参见此处)。更多示例:

一个老少皆宜
的节目。 老少皆宜,令人兴奋不已。贫富
差距正在迅速扩大。 超市为富人和穷人服务超越善与恶善与恶之战胖与瘦活动




如果这能消除所有疑虑那就太好了。当然事实并非如此,但就今天而言,可以说这两条规则可以用来处理该领域的许多疑点案件。

此致

博士博普
发布日期2016 年 8 月 3 日类别通用,拼写标签大/小,习语2 条评论太胖或太瘦?太高或太矮?
巴西尔和大教堂
今天,我们餐桌上出现了一个有关这个词的起源的问题。它非常适合夏季和假日季节。想想阳光、美食、意大利和文化。

所有厨房香草中,最适合夏天的就是罗勒了。味道极好,尤其是配上西红柿。昨晚的情况也是如此。有 Insalata caprese,一种意大利开胃菜,配有西红柿、马苏里拉奶酪和罗勒。但这与烹饪和食谱无关(不幸的是……)。回到正题:吃饭的时候,想到了罗勒 - 大教堂这个联想。这两个词的发音几乎相同,而且都带有地中海风情,但是芳香植物与教堂建筑有什么共同之处呢?

答案是:他们都具有皇室特有的气质。


大教堂是一种有多通道的教堂建筑,其中有一个凸起的中央殿堂。这种建筑类型在中世纪尤为流行,但在早期基督教时期就已经存在。建筑模型是罗马的公共市场和法院大厅。这样的大教堂再次基于希腊模型,即basilikḗ (stoá),意思是皇家居所。形容词basilikós源于basilé͞us = 国王。


罗勒(basil)这个词是拉丁语形容词basilicus(皇室的、王子的)的中性形式。正如我们已经看到的,拉丁人从希腊人那里借用了这种植物,希腊人称这种草本植物为basilikon phytón,即h.皇家植物。

因此,巴西尔 (Basil) 是一种皇家植物,而大教堂 (basilica) 是一座皇家建筑 — — 至少就其词源而言。


哈利波特迷、其他神话生物鉴赏家和爬行动物专家都知道,还有另一个发音非常相似的词:basilisk。这种拥有致命目光的神话生物、蜥蜴种类也有一个希腊名字:basilískos,意思是小国王、王子。这可能是一种蜥蜴的名字,它的头上有一个类似皇冠的白色斑点。

昨天晚餐时提出的问题到目前为止已经得到解答了。当我回想起番茄和马苏里拉奶酪沙拉时,我不得不说新鲜罗勒的味道确实很有皇家风范。
Post Reply