的最后一句话听起来有些牵强

Exclusive, high-quality data for premium business insights.
Post Reply
roseline371277
Posts: 954
Joined: Sun Dec 22, 2024 9:36 am

的最后一句话听起来有些牵强

Post by roseline371277 »

在阳光下喝完一杯啤酒后,职业畸形医生。博普不仅对火烈鸟如何在冰冻的水域上度过像上一个冬天那样的冬天(它们显然会迁徙到水域不结冰的地方)感兴趣,而且对火烈鸟这个词的起源也感兴趣。

Flamingo这个名字源自葡萄牙语和西班牙语(分别是flamingo 和flamengo)。其余一切都不确定。这个西班牙语单词可能源于普罗旺斯语flamenc,源于拉丁语flamma(火焰),指的是鸟类燃烧的红白色羽毛。法语中表示火烈鸟的单词flammant也源自这种普罗旺斯语形式。

另一种理论认为,西班牙鸟名源于佛兰芒语Vlaming(=火焰) 。佛兰德斯自16世纪至18世纪为西班牙王室的领地,西班牙与佛兰德斯之间长期保持着密切联系。这种鸟因其与法兰德斯人的粉红色皮肤相似而得名。当你考虑到佛兰芒人是 牙买加数字数据集 当今荷兰人的邻居,并且看到刚到达西班牙海滩的荷兰游客的皮肤从白色变成粉红色再变成火红色时,这种理论就并不那么牵强了。

不过,更有可能的是,Flamingo通过普罗旺斯弗拉门戈 (flamenc)回归到了flamma。在西班牙语中,这种鸟的名字和佛兰芒人的名字在语音上完全一致。现代西班牙语中表示这两个词的词是“flamenco”。典型的西班牙弗拉门戈舞蹈如何与鸟类和佛兰德人相契合是另一个尚未完全解释的历史问题。

如果这种粉红色羽毛的鸟儿的名字确实是来自前西班牙属地尼德兰的居民,那么今天在荷兰边境的北莱茵-威斯特法伦州最西部地区,它们就不会显得那么格格不入。我承认,这句“圆满结束”,尤其是因为鸟类在选择繁殖地时根本不关心欧洲的历史。
发布日期2012 年 6 月 3 日类别一般来说2 条评论北威州的火烈鸟
自由汉萨城文体学


汉堡,作为我几年来的第二故乡,一直喜欢称自己为“汉堡自由汉萨城市”。每次读到这个,我都想知道你是否真的可以用这种方式将形容词和名词结合起来。难道不应该是“汉堡自由汉萨城”或者最多是“汉堡自由汉萨城”吗?

回答

亲爱的M先生,

这再次表明,规则不应被过度延伸。原则上,你是对的。如下缩写在语法上是可行的,但在文体上被认为不愉快:

苍蝇和其他真菌
公共和私人基金
志愿和荣誉工作
最好这样表述:

毒蝇伞和其他蘑菇
公共和私人基金
志愿工作
另请参阅此语法页面(尤其是“限制”下)。

汉堡自由汉萨城亦是如此提法。形容词名词组自由城市与复合词汉萨同盟城市缩写。所以这实际上是一种应该避免的收缩。然而,这个名字已经变得如此根深蒂固(而且据我所知,甚至是一个正式名称),以至于人们不再可以说这是一个文体错误。因此,说和写起来都很容易:

汉堡自由汉萨城
不来梅的情况有所不同。它通常会说:

不来梅自由汉萨城
我不敢判断是否可以由此得出结论说不来梅人使用德语比汉堡人更有风格。我不想让自己陷入这些汉萨同盟之间的陷阱!

此致

博士博普
发布日期2012 年 5 月 30 日类别普通话、语法、文体学标签句子结构,风格
噢或哦


关于感叹词的问题:例如,你写“Oh God”还是“O God”? “哦,让我们唱歌吧!”还是“哦,让我们唱歌吧!”?那么什么时候说“Oh”,什么时候说“O”,为什么?在这方面我已经看到了两种可能性,但通常使用的方法并不总是正确的。
Post Reply